EXPRESIONES COLOQUIALES INGLÉS BRITÁNICO (1)

By 3 Junio, 2015 Translation No Comments

Tiempo de lectura: 45seg

Hoy os traemos la primera de una larga serie de expresiones coloquiales en inglés británico y la traducción adecuada en español (de España). Esperamos que os ayuden.

 

  1. It’s finger licking good– Está para chuparse los dedos
  2. It’s high time/About time– Ya es hora / Ya va siendo hora
  3. Just in case– Por si acaso / Por si las moscas
  4. Keep an eye on…– Vigila a…/Echa un ojo a…
  5. Keep dreaming– Sigue soñando
  6. Keep it up– Sigue así
  7. Kind of/Give or take– Más o menos
  8. Kiss and make up– Borrón y cuenta nueva
  9. Pardon my French– Perdón por lo que voy a decir/acabo de decir (cuando usas palabras malsonantes)
  10. Peanut bladder– (para los que no paran de ir al baño)
  11. Phony baloney– Cuento chino
  12. Piss off– Mandar a la mierda a alguien, que alguien se cabree.
  13. Raining cat and dogs– Lloviendo a cántaros
  14. Rings a bell– Me suena
  15. The seal is broken– Me estoy meando (lo dicen más las chicas)
  16. The sooner the better– Cuanto antes, mejor
  17. Think twice– Piénsalo dos veces
  18. This is my bread and butter– Con esto me gano la vida
  19. This is not rocket science– No es tan difícil (cuando alguien está intentando hacer algo fácil y no lo consigue)
  20. To ask for the moon– Pedir peras al olmo
  21. To be between the devil and the deep/between a rock and a hard place– Estar entre la espada y la pared
  22. To be caught between a rock and a hard place – Entre la espada y la pared – British
  23. To be on the ball– Estar en la onda/al día
  24. Upside down– Boca abajo / patas arriba / del revés
  25. Watch out!– ¡Cuidado!

 

Muchas gracias por leernos y nos vemos muy pronto. Aquí, en Translage.